آموزش زبان انگلیسی | کپسول زبان

موارد کاربرد First  و At First

موارد کاربرد First  و At First

امروز در مورد موارد کاربرد First  و At First صحبت می‌کنیم که به نظر یکسان می‌آیند اما در حقیقت تفاوت‌های زیادی با یکدیگر دارند- first و at first. من با زبان آموزان زیادی برخورد داشته‌ام که این دو لغت را به جای هم به کار می‌بردند در حالی که منظورشان لغت دیگری بود.

معنای آن‌ها چیست؟ چگونه از آن‌ها استفاده می‌کنیم؟ ما در مورد آن‌ها صحبت خواهیم کرد و مثال‌هایی به شما ارائه می‌کنیم. در انتها آزمونی را طراحی کرده‌ایم که درک شما از این مطلب را بررسی می‌کند.

مقدمات First  و At First

First در بیان توالی‌ای از اتفاقات مورد استفاده قرار می‌گیرد. برای مثال صحبت در مورد طرز تهیه یک غذا. ما گام به گام اعداد ترتیبی را دنبال می‌کنیم، اول، دوم، سوم، چهارم و غیره.

First, measure the flour and stir in the milk

ابتدا، آرد را اندازه‌گیری کرده و آن را با شیر اضافه می‌کنیم و هم می‌زنیم.

Second, add butter and sugar.

دوم، کره و شکر را اضافه می‌کنیم.

Third, stir well and add nuts.

سوم، این مواد را به خوبی هم می‌زنیم و آجیل را به آن اضافه می‌کنیم.

At Firstتنظیمات یا احتمالاً نظر شما را پیش از وقوع یک تغییر بزرگ توصیف می‌کند.

At first, I thought the store was closed, but now I see it’s open.

 اول فکر کردم مغازه بسته است، اما الآن دیدم که بازه.

At first we didn’t like each other, but now we are good friends.

اول از همدیگه خوشمون نمی اومد، اما الآن دوستای خوبی هستیم.

Getting up early was difficult at first, but now I’m used to it

اولاً زود بیدار شدن کار سختی بود اما الآن دیگه بهش عادت کردم.

ما در حال توصیف موقعیت‌ها و سپس تغییر بزرگی هستیم که در ادامه آن رخ داده است. همچنین ممکن است نظرمان را بیان کنیم و در ادامه در مورد نحوه تغییر آن صحبت کنیم. حرف ربط but اغلب همراه با  “at first” مورد استفاده قرار می‌گیرد. این کار کمک می‌کند تفاوت‌هایی که نسبت به قبل وجود داشته است را نشان دهیم.

موارد کاربرد First  و At First

مثال‌های بیشتر به وسیله First

اگر من روتین صبحگاهی‌ام را برای شما توصیف کنم، ممکن است عباراتی نظیر موارد زیر بکار ببرم:

First, I brush my teeth.

اول، دندونامو مسواک می‌زنم.

Second, I make a cup of coffee.

دوم، یک لیوان قهوه آماده می‌کنم.

Third, I start my work for the day.

سوم، کارمو شروع می‌کنم.

گفتن این عبارت صحیح نیست که:

In the morning, at first I brush my teeth.

صبح، اول دندونام رو مسواک می‌زنم.

 “at first “ برای استفاده در این مورد مناسب نیست چرا که تغییر رخ نداده است. من هرگز دست از مسواک زدن دندان‌ها در روتین صبحگاهی‌ام برنداشته‌ام. اگر این جمله را این‌گونه بیان کنم “In the morning, at first I brush my teeth”، شاید مخاطب به این فکر بیفتید که من در حال حاضر دندان‌هایم را مسواک نمی‌زنم.

یک کاربرد اشتباه دیگر نیز ارائه شده است:

 need to go to the grocery store, but at first I need to buy gas.

باید یه سر به سبزی فروشی برم اما اول باید گاز بزنم.

 استفاده از “at first” در این عبارت صحیح نیست، چرا که ما در حال صحبت کردن در مورد توالی‌ای از اتفاقات هستیم. اولین کاری که باید انجام شود گاز زدن است. در گام بعد باید سری هم به مغازه سبزی فروشی بزنم. بکار بردن “at first” کار درستی نیست چرا که تغییری در اینجا رخ نداده است. ما تنها در مورد ترتیب چیزها و کارهایی که باید انجام دهیم صحبت می‌کنیم.

موارد کاربرد First  و At First

مثال‌های بیشتر در مورد At First

“at first” زمانی بکار برده است که شما کاری انجام می‌دهید، متوجه چیزی می‌شوید یا نظری در مورد مطلبی دارید و سپس آن را تغییر می‌دهید.

At first she didn’t notice him, but then she saw him talking to his boss.

او در ابتدا متوجه حضور آن فرد نشد، اما بعداً او را دید که در حال صحبت با رئیس بود.

At first I didn’t think I would be able to get up in time, but now I know that I can.

اول فکر نمی‌کردم که بتونم به موقع بلند بشم، اما الآن می دونم که می تونم.

We thought we were on time at first, then we realized we were actually late.

اول فکر کردیم به موقع رسیدیم، بعد متوجه شدیم در حقیقت دیر کردیم.

در ادامه جمله دیگری ارائه شده است که صحیح نیست. می تونید بفهمید اشکالش کجاست؟

First I thought it would be impossible to speak English like a native, but now I know it’s possible.

اول فکر می‌کردم که امکان نداره بتونم مثل یک فرد انگلیسی‌زبان صحبت کنم، اما الآن می دونم که غیرممکن نیست.

First یک چیزی کم داره، درسته؟ اینجا حرف اضافه at جا افتاده. نسخه صحیح این جمله به این شکله:

“At first, I thought it would be impossible to speak English like a native, but now, I know it’s possible.”

در این جمله داریم تغییری که در نظرمون اتفاق افتاده را بیان می‌کنیم، بنابراین لازمه از  at first استفاده کنیم.

مرور مطالب

خب به یاد داشته باشید، “first” برای توصیف توالی استفاده می‌شود. ما اغلب از اعداد ترتیبی در ادامه آن استفاده می‌کنیم، اول، دوم، سوم، چهارم و غیره.

First, I turn off the alarm. اول ساعت را خاموش کردم
Second, I brush my teeth. دوم دندونام رو مسواک زدم
Third, I make a cup of coffee. سوم یک لیوان قهوه آماده کردم
I’m usually the first person to arrive at work each morning.

من اغلب اولین نفری هستم که صبح‌ها به محل کار می‌رسم.

Marco finished first in the bike race.

مارکو در مسابقه دوچرخه‌سواری اول شد.

 “at first” زمانی استفاده می شه که بخوایم راجع به تغییری در نظر شما یا یک موقعیت صحبت کنیم.

At first, I thought this, but now, I think that. اول فکر می‌کردم اینه، بعد فهمیدم اونه.
At first the situation was bad, and now, it is good. اول موقعیت بد بود، اما الآن خوبه.
At first we wanted to go to Maya’s house, but then we decided to go home.

اول تصمیم داشتیم بریم خونه ماریا، اما بعد تصمیم گرفتیم بریم خونه خودمون.

حال بیاین یک امتحان کوچیک داشته باشیم تا بفهمیم درست متوجه نحوه کاربرد این دو کلمه شده‌اید یا خیر.

تست

کدام یک از کلمات باید در جاهای خالی قرار گیرند- first  یا at first

  1. In this recipe, the ___________ step is to preheat the oven.
  2. در این دستور تهیه، گام ——- گرم کردن فر است.

اگر پاسخ شما “first” است، صحیح است. و مشخصاً از آنجایی که در مورد گامی از گام‌های دستور تهیه صحبت شده است این جواب صحیح است.

  1. _____________,  let me introduce my friends to you.
    We could also say:
    Let me introduce my friends to you________________.

2.———، اجازه بدین دوستانم را به شما معرفی کنم

همچنین می‌توانیم بگوییم:

اجازه بدین ——– دوستانم را به شما معرفی کنم.

کدام کلمه استفاده می‌شود، first یا at first؟ اگر  “first” جواب شما است، درست گفته‌اید. ما می‌توانیم از این کلمه در ابتدا یا انتهای جملات استفاده کنیم. صحبت از دنباله‌ای از رویدادهاست. پیش از آنکه کار دیگه ای انجام دهیم، می‌خواهم دوستانم را به شما معرفی کنم. هیچ تغییری در موقعیت یا نظر گوینده رخ نداده است.

  1. When I started rock climbing, ___________ I was afraid of heights.
  2. زمانی که صخره‌نوردی رو شروع کردم، ———- از ارتفاع می‌ترسیدم.

اگر پاسختان “at first “ است درست گفته‌اید. چرا که در این جمله داریم در مورد یک تغییر صحبت می‌کنم. زمانی که صخره‌نوردی رو شروع کردم اول از ارتفاع می‌ترسیدم. الآن ترسی از ارتفاع ندارم.

  1. If____________ you don’t succeed, try and try again.
  2. اگر ———– موفق نشی، دوباره و دوباره تلاش کن.

پاسخ شما چی بود؟ اگر گفتین “at first”، درست گفتین. بحث در مورد تغییر رفتاری است نه دنباله‌ای از اتفاقات.

یک نقل‌قول خوب وجود داره که من واقعاً بهش اعتقاد دارم. اگر دفعه اول موفق نشدی، باید دوباره و دوباره تلاش کنی. حتی اگر ما اشتباهاتی انجام بدیم، حتی اگر در ابتدای کار موفق نشیم، باز هم به تلاش کردن ادامه می‌دهیم و تسلیم نمی‌شویم. ادامه بدین، سعی کنین هر روز اندکی دانش زبان انگلیسی‌تان را بیشتر کنید و خواهید دید که در کمترین زمان ممکن به پیشرفت چشم‌گیری دست پیدا می‌کنید!

عملکردتان در آزمون چگونه بود؟

امیدوارم که این تست کوتاه برای یادگیری بیشتر شما مفید بوده باشد. از این درس لذت بردید؟ نظراتتون رو برامون بذارید و عملکردتون در این تست رو برامون بنویسید! برای آنکه اطلاعات بیشتری در مورد نحوه عملکرد سایت کپسول و دوره‌های آنلاین آن بدست بیاورید در ادامه این مقاله نیز همراه ما باشید.

مختصری درباره سایت کپسول…

 برای آموزش زبان انگلیسی از راه دور و بصورت مجازی حتماً همین امروز در سایت کپسول زبان ثبت‌نام کنید و خیلی راحت و سریع بر این زبان شیرین و جهانی مسلط شوید.

برای اولین بار در حوزه آموزش زبان انگلیسی، روشی را ابداع کرده‌ایم که در آن تمام محتوای آموزشی و درس‌ها به لقمه‌های کوچک تقسیم ‌شده‌اند که باعث می‌شوند یادگیری این زبان شیرین راحت‌تر و سریع‌تر باشد.

آموزش لقمه‌ای، روشی است که در آن مطالب و قواعد زبان انگلیسی به صورت لقمه‌های کوچک (دروس 3 تا 5 دقیقه‌ای) برای زبان‌آموزان طراحی شده‌اند تا بتوانند به ‌راحتی مطالب را بیاموزند و به خاطر بسپارند. این تفکر در تمامی بخش‌های آموزشی کپسول دیده می‌شود. همچون یک پرس غذا که می‌بایست برای خورده شدن به لقمه‌های کوچک‌تر تقسیم گردد، محتوای سنگین و گسترده زبان انگلیسی می‌بایست هوشمندانه، به اجزا کوچک تقسیم گردد تا قابل دریافت و یادگیری باشد. این همان روشی است که در متد آموزشی کپسول در تمامی مهارت‌های شش‌گانه شامل: شنیدن، مکالمه، خواندن، نوشتن، واژگان و ساختار جملات به بهترین نحو انجام شده است. هر درس حاوی اطلاعات گوناگونی در قالب نوشته، عکس، فیلم و صوت می‌باشد و هر مطلب با ساده‌ترین حالت ممکن توسط مدرسین باتجربه زبان انگلیسی برای شما زبان‌آموزان گرامی بیان می‌شود.

همراهی گام به گام و ارزیابی مستمر توسط مدرسین پشتیبان کپسول و نیز تست‌های آنلاین در پایان هر ترم به شما این اطمینان را می‌دهد که تمامی مطالب هر ترم را به خوبی فرا گرفته‌اید. ما به شما اطمینان می‌دهیم تا زمانی که همه محتوای دروس را نیاموخته‌اید و تائید مدرس پشتیبان خود را دریافت نکرده‌اید قادر نخواهید بود به ترم بعد ورود کنید.

تاکنون بیش از هزاران نفر به کمک کپسول و با رضایت کامل زبان انگلیسی را فرا گرفته‌اند. پس با خیال راحت موبایلتان را در دست بگیرید و انگلیسی بیاموزید. ما به شما ضمانت می‌دهیم در صورت عدم رضایت شما در هر مرحله از زبان‌آموزی حتی در پایان دوره، پول شما را بازمی‌گردانیم.

 

اشتراک گذاری

Share on twitter
توییتر
Share on linkedin
لینکدین
Share on whatsapp
واتساپ
Share on telegram
تلگرام
Share on facebook
فیسبوک

عضویت در خبرنامه

دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پنج × چهار =