آموزش آنلاین زبان انگلیسی | کپسول زبان

اصطلاحات انگلیسی دندانپزشکی به همراه جملات نمونه

اصطلاحات انگلیسی دندانپزشکی به همراه جملات نمونه

دندان درد همیشه دردناک است اما در خارج از کشور درد ندانستن زبان دندانپزشک، آن را دو چندان می‌کند. تصور کنید که مهاجرت کرده‌اید یا به یک کشور خارجی برای سفر رفته‌اید و ناگهان احساس دندان درد به سراغ شما می‌آید. اصطلاحات انگلیسی دندانپزشکی را می‌دانید؟

چه به زبان انگلیسی مسلط باشید یا نه، ممکن است بخواهید یک بار دیگر اصطلاحات مربوط به دندانپزشکی را مرور کنید. پس در این مطلب به شما کمک می‌کنیم زمان مراجعه به دندانپزشکی مشکل خود را رفع کنید. پس تا انتها با کپسول زبان همراه باشید.

 

اصطلاحات انگلیسی دندانپزشکی؛ نحوه رزرو نوبت

 

اصطلاحات انگلیسی دندانپزشکی به همراه جملات نمونه

 

تصور کنید که می‌خواهید از منشی مطب دندانپزشکی وقت بگیرید و خودتان را در آن موقعیت قرار دهید. ابتدا باید به بخش Reception یا پذیرش مراجعه کنید

مکالمه احتمالی شما را با منشی بررسی می‌کنیم. بهتر است ابتدا بگویید:

Hello, Can I make an appointment to see [Doctor’s Name]?

سلام می‌توانم یک وقت ملاقات با دکتر… داشته باشم؟

 

Of course. What is your problem?

البته، مشکل شما چیست؟

در اینجا می‌توانید از اصطلاحات یا کلمات زیر برای بیان مشکل خود استفاده کنید.

برای معاینه کلی می‌توانید بگویید:

I would like an appointment for a general dental check-up.

 یک نوبت برای یک چکاپ کلی دندان‌هایم می‌خواهم.

 

یا اگر کار دیگر دارید می‌توانید آن را این طور بیان کنید:

I have a …. job.

که با جایگزینی هر کدام از موارد زیر معنای متفاوتی می‌دهد. ولی در حالت فعلی یعنی من کار…. دارم.

 

یا می‌توانید بگویید

  .I’d like a …. please

Filling

پرکردن دندان

 

Whitening

سفید کردن دندان

 

Braces

ارتودونسی

 

Dentures

دندان مصنوعی

 

Extract

کشیدن دندان

 

Root canal therapy

عصب کشی

 

Implant

ایمپلنت، کاشت دندان

 

Crown

روکش

 

Dental x-ray

عکس دندان

 

Teeth cleaning

جرم گیری دندان

 

اصطلاحات انگلیسی دندانپزشکی در اتاق دندانپزشک

 

اصطلاحات انگلیسی دندانپزشکی به همراه جملات نمونه

 

بعد از بخش پذیرش و گرفتن نوبت حالا وارد اتاق درمان دندانپزشک می‌شویم. همان‌طور که پیش‌تر گفتیم می‌توانید درخواست خود را با دندانپزشک مطرح کنید یا مشکل و ناراحتی خود را با او در میان بگذارید.

برای آسان سازی آموزش ابتدا بهتر است واژگان پراستفاده راجع به دندان را یک بار مرور کنید:

Upper lip

لب بالا

 

Gum

لثه

 

Tooth

دندان

 

Incisor

دندان پیش

 

Canine

دندان نیش

 

Premolar

دندان آسیای کوچک

 

Molar

دندان آسیای بزرگ

 

Wisdom tooth

دندان عقل

 

Hard palate

کام سخت

 

Soft palate

کام نرم

 

Lower lip

لب پایین

 

Tongue

زبان

 

Floor of mouth

کف دهان

حالا که کلمات مربوط به دهان و دندان را متوجه شدید، خودتان را در موقعیت دندانپزشک تصور کنید. او ممکن است بپرسد:

Hello, how can I help you?

 سلام چطور می‌تونم کمکتان کنم؟

 

در این موقعیت شما باید مشکل خودتان را عنوان کنید. برای این‌که بگویید در ناحیه‌ای درد دارید، با استفاده از اصطلاحات بالا و عبارت زیر می‌توانید مشکل خود را عنوان کنید.

I feel a pain in my first premolar tooth in down left side.

اولین دندان آسیای کوچکم در سمت چپ از پایین درد می‌کند.

 

اگر در مورد استفاده از کلمه صحیح شک دارید، می‌توانید فقط به ناحیه‌ای که آسیب دیده یا درد می‌کند اشاره کنید و از دندانپزشک بخواهید به آن‌جا نگاه کند. کاری که در کشور خودمان انجام می‌دهیم.

البته سناریوی بالا توضیح به‌طور عمومی بود. اگر می‌خواهید مشکل خود را به شکل تخصصی‌تر و با ادبیات انگلیسی بهتری توضیح دهید، می‌توانید از اصطلاح و موارد زیر استفاده کنید.

ابتدا باید اصطلاحات مربوط به مشکلات دهان و دندان را بدانید:

Toothache

دندان درد

 

sensitive teeth

دندان درد هنگامی که مایعات گرم یا سرد می‌نوشید.

 

sore gums

درد لثه، به‌ویژه وقت مسواک زدن یا نخ دندان کشیدن.

 

mouth sore

آفت دهانی

 

bad breath

بوی بد دهان

 

dry mouth

خشکی دهان به دلیل کمبود بزاق دهان

 

Cavity

ایجاد شدن حفره در دندان

 

Decay

عفونت دندان یا پوسیدگی

 

Gingivitis

التهاب لثه

 

Infection

عفونت دهان یا دندان

 

Broken tooth

شکستگی دندان

 

teeth stains

جرم و لکه های دندان

 

می‌توانید بگویید:

I have a toothache.

 من دندان درد دارم.

 

یا در موارد تخصصی‌تر می‌توانید بگویید:

I think I have a tooth decay in my upper right side.

 فکر می‌کنم در قسمت بالای راست یک پوسیدگی دندان دارم.

 

حالا حالتی را تصور کنید که شما روی تخت درمان نشستید. مکالمه‌های شما احتمالا به این شکل باشند:

Hello, how are you doing?

 سلام، حال شما چطور است؟

 

بهترین زمان برای گفتن مشکل خود در پاسخ به این پرسش است:

Hello doctor, not so good. I have a bad toothache.

 سلام دکتر، خیلی خوب نیستم دندان درد بدی دارم.

 

Well, we’ll take a look. Please recline and open your mouth.

 خب الان با هم نگاه می‌کنیم. لطفا دراز بکشید و دهانتان رو بازکنید.

 

Recline اصطلاحی به معنای دراز کشیدن است که احتمالا آن را در دندانپزشکی بشنوید. پس بهتر است با آن آشنا باشید.

How does it look?

 وضعیت چطور است؟ یا چطور به نظر می‌رسد؟

 

I think we should do a set of X-rays. Don’t worry It’s just standard procedure every year. It looks like you may have a few cavities.

 فکر می‌کنم که نیاز به عکس دندان باشد. نگران نباشید این کار هر سال باید انجام شود. مثل اینکه چند حفره دندانی دارید.

 

That’s a bad news.

 این خبر بدی است.

 

There are just two and they look superficial. Put on this protective apron.

 فقط دو تا هستند و به نظر سطحی می‌آیند. این نوار محافظ را بپوشید.

 

یک کلمه تخصصی دیگر انگلیسی در زمینه دندانپزشکی، همین Protective apron  است و به نواری می‌گویند که بیمار برای آسیب ندیدن از اشعه‌ X باید بپوشد.

Things look good. I don’t see any evidence of further decay (After taking X-ray).

 (بعد از گرفتن اشعه X) همه چیز خوب به نظر می‌رسد. شواهدی را برای پوسیدگی بیشتر نمی‌بینم.

 

That’s great!

 عالیه!

 

Yes, I’ll just get these two fillings drilled and taken care of and then we’ll get your teeth cleaned.

 بله من این دو تا دندان را پر کرده و به مشکلشان رسیدگی خواهم کرد و در آخر دندان‎های شما را پاکسازی می‌کنم.

اما بخش شاید کمی ترسناک دندان پزشکی برای همه ما، قسمت دردناک ماجرا است. می‌دانیم که برای ترمیم مشکلات دندانی گاهی با درد مواجه می‌شویم.

Before drilling my tooth aren’t you going to give me something to dull the pain?

 قبل از سوراخ کردن دندانم قرار نیست به من چیزی بدهید که دردم را بی‌حس کند؟

 

کلمه dull در این‌ جا معنای بی‌حسی می‌دهد. می‌توانید به جای این کلمه از numb هم استفاده کنید که به معنای بی‌حسی است.

Yes, don’t worry I’ll use local anesthesia. You won’t feel a thing.

 بله. نگران نباشید من از بی‌حسی موضعی استفاده خواهم کرد. شما هیچ دردی را احساس نخواهید کرد.

 

دندانپزشکان برای جلوگیری از این درد معمولا از بی‌حسی موضعی استفاده می‌کنند.

بی‌حسی در پزشکی و زبان انگلیسی تخصصی به صورت anesthesia ترجمه می‌شود و برای بی‌حسی موضعی از عبارت local anesthesia استفاده می‌کنیم.

و اگر احساس کردید که دندان به‌طور کامل بی‌حس نیست، می‌توانید به دندانپزشک بگویید:

I feel it’s not completely numb yet.

 احساس می‌کنم هنوز به‌طور کامل بی‌حس نشده است.

 

Oh, good to know. We will wait few minutes.

 اوه، خوب شد که گفتید. چند دقیقه صبر می‌کنیم.

 

سخن نهایی

بدون شک اصطلاحات رایج انگلیسی را که مربوط به دندانپزشکی می‌شوند، با مطالعه مطلب بالا شناختید. اما برای برقراری ارتباط در یک محیط انگلیسی زبان به چیزی بیشتر از آن‌ها نیاز دارید که تسلط روی زبان انگلیسی است.

به همین منظور می‌توانید در دوره‌های کپسول زبان شرکت کنید که به شما به‌صورت تضمینی و با استفاده از دروس 3 تا 5 دقیقه‌ای، زبان انگلیسی را خواهد آموخت.

همچنین 9 اتاق ابتدایی این دوره رایگان است تا با بافت آموزشی و متد منحصر به‌فرد کپسول زبان آشنا شوید و بهتر تصمیم بگیرید. پس همین الان ثبت نام کنید.

اشتراک گذاری

توییتر
لینکدین
واتساپ
تلگرام
فیسبوک

عضویت در خبرنامه

"*" indicates required fields

دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

یک × دو =