چگونه باید به سؤال “What are you up to? “ پاسخ بدهیم

چگونه باید به سؤال “What are you up to? “ پاسخ بدهیم

چگونه باید به سؤال “What are you up to? “ پاسخ بدهیم:  دوستان یا آشنایانتان ممکن است از شما بپرسند “What are you up to?” ، شما چگونه به این پرسش پاسخ می‌دهید ؟ شاید در حال خوردن نهار، تماشا کردن تلویزیون یا کار کردن باشید. این سؤال یکی از راه‌های معمول سلام کردن و آغاز یک مکالمه با شماست . حالا بیاین ببینیم شما در موقعیت‌های مختلف چطور می تونید به سادگی جواب این سؤال رو بدین .

معنای “up to”  چیست ؟

“Up to”  یکی از افعال مرکب آزاردهنده است که نمی‌توانید آن را کلمه به کلمه معنی کنید. معنای تحت‌اللفظی آن انجام دادن کاری است . بنابراین سؤال “What are you up to ?” به زبان ساده به این معناست “what are you doing ?”  .

در اینجا چند نمونه از مکالمه بین دو دوست را ارائه می‌کنیم:

Jana: Hi, Rob, how are you?

جنا: سلام راب، چطوری ؟

Rob: Hey, Jana. Good, thanks, you?

راب : سلام جنا، خوبم ، ممنون، تو چطوری ؟

Jana: I’m good. What are you up to?

جنا: منم خوبم. چی کار می‌کنی ؟

Rob: Oh, I’m just making dinner.

راب: اوم، دارم غذا درست می‌کنم.

Jana: Nice. What are you making?

جنا: خوبه، چی داری درست می‌کنی ؟

بنابراین سؤال “What are you up to ?”  می‌تواند به این معنا باشد ،

What are you doing right now? Are you busy? Do you have time to talk?”

الآن مشغول چه کاری هستی ؟ آیا سرت شلوغه ؟ وقت داری صحبت کنیم؟

چگونه باید به سؤال “What are you up to? “ پاسخ بدهیم

What are you up to? “  ”  یکی از معادل‌های پرسش “Are you busy?”  ( سرت شلوغه ؟ ) است

مثال دیگر از این مورد :

Jana: Hi Rob, how are you?

جنا : سلام راب ، حالت چطوره ؟

Rob: Hey Jan. Good, thanks, you?

راب : سلام جنا، خوبم ، ممنون ، تو چطوری ؟

Jana: I’m good. What are you up to?

جنا: منم خوبم . چی کار می‌کنی ؟

Rob: I’m just leaving for work. I’m sorry I can’t really talk right now.

راب : داشتم می‌رفتم سر کار . ببخشید الآن نمی تونم صحبت کنم .

Jana: It’s ok. I’ll catch you later. Bye.

جنا: اشکالی نداره . بعداً باهات صحبت می‌کنم. خداحافظ.

هیچ اشکالی ندارد اگر سرتان شلوغ است و نمی‌توانید صحبت کنید. کافیست به دوستتان بگویید بعداً با او صحبت می‌کنید. آیا کار جالبی انجام می‌دهید ؟ به آن‌ها بگویید! می‌توانید به این طریق مکالمه خوبی با آن‌ها داشته باشید. آیا خسته‌اید و الآن حوصله صحبت کردن ندارید ؟ این هم اشکالی ندارد. الآن که ما می‌دانیم چگونه باید به سؤال ” What are you up to?” پاسخ بدهیم می‌رسیم به جواب این سؤال “What HAVE you BEEN up to?” ( چه کاری داشتی انجام می‌دادی ؟ )

چگونه باید به سؤال “What are you up to? “ پاسخ بدهیم

زمانی که با کسی صحبت می‌کنید که هر روز او را نمی‌بینید از او بپرسید “What have you been up to?”

اگر با فرد آشنایی شاید یک دوست یا یکی از اعضای خانواده صحبت می‌کنید که مدت طولانی است او را ندیده‌اید، شاید بتوان این سؤال را به زمان حال کامل تغییر داد “what have you been up to?”  اکنون آن‌ها در مورد اتفاقاتی که از آخرین مکالمه‌تان تاکنون در زندگی‌تان رخ داده است از شما سؤال می‌کنند. احتمالاً پاسختان اندکی متفاوت‌تر خواهد بود.

در اینجا مثالی از مکالمه میان خواهر و برداری که یک سال است یکدیگر را ندیده‌اند ارائه می‌کنیم :

Mia: Paulo, it’s so good to see you! What have you been up to?

میا: پائولو، خوشحالم می‌بینمت ! چی کارا می‌کردی ؟

Paulo: Hi Mia! I’m fine, still working a lot. How about you? What have you been up to?

پائولو : سلام میا! خوبم، هنوز خیلی کار می‌کنم . تو چطور ؟ تو مشغول چه کارایی بودی؟

Mia: Oh, the kids are keeping me busy. Tomas is playing soccer this fall. Roberto got a new job and we moved to Chicago three months ago.

میا: اوه، بچه‌ها سرمو گرم کردن. توماس پاییز فوتبال بازی می کنه . ربرتو یه کار جدید گرفته و ما سه ماه پیش به شیکاگو نقل‌مکان کردیم .

پائولو از میا نپرسیده که الآن مشغول چه کاری هست . اون می خواد بدونه که از سال پیش و آخرین باری که همو دیدن تا الان چه اتفاقاتی افتاده . اگر خبر بدی دارین که باید بدین ، اشکالی نداره در جواب، خبر رو بهش بگین .

Mia: Paolo, it’s so good to see you! What have you been up to?

میا: پائولو، خوشحالم می‌بینمت ! چی کارا می‌کردی ؟

Paolo: Hi Mia! Nothing much. Ricarda has been in the hospital. She hurt her back at work.

پائولو: سلام میا! کار خاصی نمی‌کردم. ریکاردا بیمارستان بستری بود. کمرش حین کار آسیب دیده بود.

Mia: Oh, I’m sorry! I hope she’s doing better now.

میا: اوه، متأسفم ! امیدوارم الان حالش بهتر باشه .

Paolo: Yes, she’s getting better, thanks. So what have you been up to?

پائولو: آره، داره بهتر می شه . خب تو چی کارا می‌کردی ؟

تلفظ صحیح “What are  you up to ?”  چگونه است؟

یه مورد دیگه که باید حواستون بهش باشه- خیلی مواقع در مکالمات روزمره ، این عبارت خیلی سریع گفته می شه . به جای “what are you up to?”  شما چیزی شبیه “Whatcha up to?” یا حتی “Whatchup to?” را خواهید شنید.

تأکیدهای زبان انگلیسی روی دو کلمه “what”  و “up”  است و کلمه “you”  خیلی سریع و بدون هیچ تأکیدی بیان می‌شود. “you”  می‌تواند تبدیل  به “cha “..  شود و کلمه “Are”  به کل ناپدید شود! اما به محض اینکه چند بار آن را بشنوید، فهمش برایتان آسان‌تر خواهد شد.

 

“What are  you up to ?”   می‌تواند یکی دیگر از روش‌های سلام کردن نیز باشد.

خیلی مواقع، افراد سؤال “what are you up to?” را با “Not much “  یا “nothing”  جواب می دن . بعد همون سؤال رو از دوست شون می‌پرسند و به این ترتیب به یکدیگر سلام می‌کنند.

Harold: Hi John, what are you up to?

هرولد: سلام جان، چی کارا می‌کنی ؟

John: Oh, not much. What are you up to?

جان: اوه، کار خاصی نمی‌کنم . تو چی کارا می‌کنی ؟

Harold: Nothing much. If you’re not too busy, want to go get dinner?

هارولد: منم هیچی . اگر سرت خیلی شلوغ نیست می خوای بریم شام بخوریم ؟

John: Sure, that sounds great.

جان: حتماً، پیشنهاد خوبیه.

“What are you up to?”  سؤال ساده‌ای هست چرا که کسانی که این سؤال را از شما می‌پرسند اغلب از دوستان یا اعضای خانواده شما هستند. می‌توانید با آن‌ها روراست باشید! این پرسش ممکن است دعوتی برای آغاز یک مکالمه باشد و بس!

پیشنهاد ما به شما

برای آموزش زبان انگلیسی از راه دور و بصورت مجازی حتماً همین امروز در سایت کپسول زبان ثبت‌نام کنید و خیلی راحت و سریع بر این زبان شیرین و جهانی مسلط شوید.

برای اولین بار در حوزه آموزش زبان انگلیسی، روشی را ابداع کرده‌ایم که در آن تمام محتوای آموزشی و درس‌ها به لقمه‌های کوچک تقسیم ‌شده‌اند که باعث می‌شوند یادگیری این زبان شیرین راحت‌تر و سریع‌تر باشد.

آموزش لقمه‌ای، روشی است که در آن مطالب و قواعد زبان انگلیسی به صورت لقمه‌های کوچک (دروس 3 تا 5 دقیقه‌ای) برای زبان‌آموزان طراحی شده‌اند تا بتوانند به ‌راحتی مطالب را بیاموزند و به خاطر بسپارند. این تفکر در تمامی بخش‌های آموزشی کپسول دیده می‌شود. همچون یک پرس غذا که می‌بایست برای خورده شدن به لقمه‌های کوچک‌تر تقسیم گردد، محتوای سنگین و گسترده زبان انگلیسی می‌بایست هوشمندانه، به اجزا کوچک تقسیم گردد تا قابل دریافت و یادگیری باشد. این همان روشی است که در متد آموزشی کپسول در تمامی مهارت‌های شش‌گانه شامل: شنیدن، مکالمه، خواندن، نوشتن، واژگان و ساختار جملات به بهترین نحو انجام شده است. هر درس حاوی اطلاعات گوناگونی در قالب نوشته، عکس، فیلم و صوت می‌باشد و هر مطلب با ساده‌ترین حالت ممکن توسط مدرسین باتجربه زبان انگلیسی برای شما زبان‌آموزان گرامی بیان می‌شود.

همراهی گام به گام و ارزیابی مستمر توسط مدرسین پشتیبان کپسول و نیز تست‌های آنلاین در پایان هر ترم به شما این اطمینان را می‌دهد که تمامی مطالب هر ترم را به خوبی فرا گرفته‌اید. ما به شما اطمینان می‌دهیم تا زمانی که همه محتوای دروس را نیاموخته‌اید و تائید مدرس پشتیبان خود را دریافت نکرده‌اید قادر نخواهید بود به ترم بعد ورود کنید.

تاکنون بیش از هزاران نفر به کمک کپسول و با رضایت کامل زبان انگلیسی را فرا گرفته‌اند. پس با خیال راحت موبایلتان را در دست بگیرید و انگلیسی بیاموزید. ما به شما ضمانت می‌دهیم در صورت عدم رضایت شما در هر مرحله از زبان‌آموزی حتی در پایان دوره، پول شما را بازمی‌گردانیم.

اشتراک گذاری

Share on twitter
توییتر
Share on linkedin
لینکدین
Share on whatsapp
واتساپ
Share on telegram
تلگرام
Share on facebook
فیسبوک

عضویت در خبرنامه

دیدگاه ها

2 دیدگاه

  1. Arash گفت:

    عالی. به نظر میاد زحمت زیادی کشیدید. دستتون درد نکنه و خسته نباشید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پانزده − پانزده =