آموزش آنلاین زبان انگلیسی | کپسول زبان

قسمت اول مجموعه اصطلاحات مربوط به شغل

اپیزود اول مجموعه اصطلاحات مربوط به شغل

فرض کنید امروز رزومه شما برای یک مصاحبه کاری جدید قبول شده و باید یک شرح شغل مکتوب یا شفاهی به کارفرمای خودتون ارائه بدین.

شاید در نظر شما این عمل کم اهمیت و پیش پا افتاده باشه ولی فرایندی موثر در سازمان یا شرکتی است که می‌خواهید به استخدام اون دربیایید.

شرح شغل به عنوان پایه و اساس هر اقدامی است که انجام می‌دین، خواه برای استخدام، توضیح عملکرد یا انجام چند فعالیت کوتاه در طول روز!

اینکه بتونید درک درستی از شغل و فعالیت‌های خودتون داشته باشید و اون رو به درستی به کارفرمای خودتون منتقل کنید، در روند کاری شما تاثیر بسزایی داره.

حالا که اهمیت این موضوع رو درک کردین، ملزم به یادگیری اصطلاحاتی هستین که درخشش بهتری در شغلتون داشته باشید.

برقراری ارتباط با همکاران جدید در محیط کاری‌ای که تازه استخدام شدین و سازگاری سریع‌تر با محیط و وظایف شغلی، از بسیاری از سوء‌تفاهم‌ها و برداشت‌های اشتباه شما جلوگیری می‌کنه.

هر کسب‌و‌کاری هویت خاص خودش رو داره که نه تنها اصطلاحات بلکه شیوه‌ها، نگرش‌ها و رفتارهای پذیرفته شده رو در بر می‌گیرد.

در این مطلب می‌خوایم به این دوتا سوال واب بدیم:

  • توی جلسات انگلیسی مصاحبۀ کاری و تحصیلی چجوری به سؤالا جواب بدیم؟
  • وقتی توی مکالمات روزمره صحبت از شغلمون می‌شه چیا بگیم؟

 

مجموعه اصطلاحات مربوط به شغل

همه‌مون می‌دونیم که مصاحبه‌های مختلف مثل مصاحبه‌های کاری برای یه شغل جدید یا مصاحبه‌های تحصیلی چقدر مهمن و براشون استرس داریم؛ حالا اگه این جلسات/مصاحبه‌ها به زبان انگلیسی باشن، ممکنه کمی ترسناک‌تر هم به‌نظر بیان!

حالا چیکار کنیم که کمتر نگران باشیم و با تسلط کافی و اعتماد به نفس بالا به سؤالای مصاحبه یا حتی توی یه مکالمۀ عادی در مورد شغل جواب بدیم و صحبت کنیم؟

اینجا سؤالات رایجی که در مورد شغل‌مون پرسیده می‌شه و جواب‌های مناسب براشون رو با هم بررسی کنیم.

 

WHAT YOU DO

معمولاً اولین سؤالی که پرسیده می‌شه این هست:

?What do you do

یعنی: «شغلت چیه؟ چیکار می‌کنی؟»

البته این سؤال ممکنه به شکل‌های دیگه هم پرسیده بشه:

?What do you do for a living

or

?What’s your job

خب حالا در جواب این سؤال چیا می‌تونیم بگیم؟ ساختار یا فرمول‌های مختلفی برای این جواب هست؛ مثلاً:

I am a/an (+ job)

یعنی آی ام رو می‌گید و بعدش شغلتون

(e.g.: I am a nurse; I am an accountant; I am a teacher)

 

اگه بخوایم بگیم که کجا کار می‌کنیم از این ساختار استفاده می‌کنیم:

I work in (+ a place or general area)

(e.g.: I work in a hospital; I work in an office marketing; I work in social services)

 

اگه بخوایم بگیم واسه چه شخصی؟ یا چه شرکتی کار می‌کنیم می‌تونیم از این فرمول استفاده کنیم:

I work for (+ name/place of the company)

(e.g.: I work for the union bank; I work for an international company)

 

WHAT YOUR JOB INVOLVES

یه سؤال دیگه که پرسیده می‌شه اینه که «خب اونجایی که کار می‌کنی دقیقاً وظایفت چیاس»؟:

?What does your job involve

چجوری به این سؤال جواب بدیم؟

 

I in charge of + … (e.g.: a big company)

Or

I’m responsible for + … (e.g.: some workers in that department)

Or

I have to deal with + … (e.g.: any complaints, mainly; overseas clients)

Or

I run + … (the company; a restaurant)

Or

I manage + … (a shop in downtown)

به پادکست زیر درباره اصطلاحات شغلی گوش بدین

اشتراک گذاری

توییتر
لینکدین
واتساپ
تلگرام
فیسبوک

عضویت در خبرنامه

"*" indicates required fields

دیدگاه ها

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *